Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

Jean Rhys

Quartetto

Traduzione di Franca Cavagnoli

Fabula, 258
2013, pp. 172
isbn: 9788845927942

€ 16,00  (-5%)  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
IN COPERTINA
Isabelle Adjani e Alan Bates in un'inquadratura del film di James Ivory Quartet (1981).
NEW WORLD/COURTESY EVERETT COLLECTION/CONTRASTO
SINOSSI

Marya, giovane inglese sposata con il polacco Stephan, si sente, per la prima volta nella sua vita, «molto vicina a essere felice». Ed ecco che, da un giorno all’al­tro, il marito finisce in galera lasciandola senza un soldo né un amico al mondo. L’agognata felicità assume allora per un istante le sembianze di Heidler, facoltoso mercante d’arte, che però la trascina – sotto gli occhi compiacenti e maligni del­la moglie – in una lunga, torpida osses­sione. Sullo sfondo di una Parigi mai così crudele, in una Rive Gauche ingan­nevol­mente romantica e mondana, Marya finisce per trovarsi avviluppata in un tor­mentoso ménage à trois; e quando, con un palpito di disperata onestà, prova a lacerare il velo delle apparenze, com­prende che in quell’irrespirabile bohème i codici sociali pesano quanto e più che altrove. Schiacciata fra l’anelito a una vita rispettabile e la realtà obbligata del demi-monde, si scopre così condannata senza appello all’«esistenza grigia, spaventosa, dei derelitti»: un mondo irreale e al tem­po stesso terribilmente concreto, fatto di sordidi caffè e grame camere d’albergo, dove è impossibile trovare scampo alla tragica ineluttabilità della vita.

Volumi dello stesso autore
Jean Rhys

Viaggio nel buio

Un viaggio nel cuore di tenebra del demi-monde londinese.
Traduzione di Delfina Vezzoli
Fabula, 354
2020 / pp. 177 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 354
2020 / pp. 177 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Una donna infelice «come una leonessa da circo, come un’aquila senz’ali, come un violino con una corda sola e per di più rotta».
Traduzione di Miro Silvera
Fabula, 334
2018 / pp. 169 / € 17,00  € 16,15
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 334
2018 / pp. 169 / € 17,00  € 16,15
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Alcuni fra i più bei racconti in lingua inglese del Novecento, scritti da una outsider in netto anticipo sui tempi.
Traduzione di Marisa Caramella, Laura Noulian
Fabula, 320
2017 / pp. 157 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 320
2017 / pp. 157 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
«C’è in Jane Eyre di Charlotte Brontë un personag­gio minore, ma discretamente inquietante. Il per­sonaggio di una folle reclusa che si dice sia una bella ereditiera creola. Jean Rhys ha avuto l’idea di rico­struire la vita di una simile ombra labile e confu­­sa prima dell’arrivo in Inghilterra.
Traduzione di Adriana Motti
gli Adelphi, 433
2013 / pp. 171 / € 13,00
gli Adelphi, 433
2013 / pp. 171 / € 13,00
Altre edizioni