Copertina del volume: Dolori precoci

Danilo Kiš

Dolori precoci

Traduzione di Lionello Costantini

Piccola Biblioteca Adelphi, 307
1993, 3ª ediz., pp. 118
isbn: 9788845909801

Temporaneamente non disponibile
SINOSSI

Questo breve libro – breve perché di un’intensità che non tollera di espandersi – è tutto un disordinato affiorare di ricordi. Sono pagine di struggente bellezza, chiazze di colori, vibrazioni che si manifestano e subito scompaiono, perché «dopo tanti anni ogni cosa scompare» e là dove era il letto del narratore c’è un melo nodoso, là dove era la macchina Singer della madre c’è un cespuglio di rose, mentre dei «piccoli tram gialli e azzurri» non rimane traccia. I personaggi sono quelli che i lettori di Kiš già conoscono: l’incongrua famiglia di Giardino, cenere procede impavida, comica, disperata, grandiosa nel turbine fosco della storia, che la ignora e vuole soltanto disfarla, come tante altre famiglie ebraiche dell’Europa Centrale negli anni dell’ultima guerra. Impossibile non essere toccati da queste schegge di prosa, a meno che non si sia refrattari alla letteratura in genere.

Volumi dello stesso autore
Danilo Kiš

Giardino, cenere

«Giardino, cenere può sembrare un titolo enigmatico. Ho inteso riassumere in esso i due punti di vista che si incrociano nel romanzo: quello del bambino – l’infanzia, sebbene vissuta in un incubo, appare nel ricordo come un giardino fatato –, e quello dello scrittore, che medita su un mondo ridotto in cenere» (Danilo Kiš).
Traduzione di Lionello Costantini
gli Adelphi, 717
2025 / pp. 193 / € 12,00  € 11,40
gli Adelphi, 717
2025 / pp. 193 / € 12,00  € 11,40
Altre edizioni
Danilo Kiš

Salmo 44

«Fra tutti gli scrittori della mia generazione che abitavano a Parigi durante gli anni Ottanta era forse il più grande» (Milan Kundera).

L’esordio folgorante di Danilo Kiš – e uno straziante frammento dell’Olocausto.
Traduzione di Manuela Orazi
Fabula, 417
2025 / pp. 135 / € 19,00  € 18,05
Fabula, 417
2025 / pp. 135 / € 19,00  € 18,05
Altre edizioni
Il prezioso lascito letterario di uno dei massimi scrittori del Novecento europeo.
Traduzione di Dunja Badnjevic
A cura di Mirjana Miočinović
Piccola Biblioteca Adelphi, 667
2014 / pp. 157 / € 13,00  € 12,35
Piccola Biblioteca Adelphi, 667
2014 / pp. 157 / € 13,00  € 12,35
Danilo Kiš

Homo poeticus

«Di tutti gli scrittori della sua generazione, francesi e stranieri, che negli anni Ottanta vivevano a Parigi, era forse il più grande. Di certo il più invisibile» scrive Milan Kundera di Danilo Kiš, precisando poi: «La dea chiamata Attualità non aveva motivo di puntare i riflettori su di lui ... non ha mai sacrificato i...
Traduzione di Dunja Badnjevic
Saggi. Nuova serie, 61
2009 / pp. 363 / € 30,00
Saggi. Nuova serie, 61
2009 / pp. 363 / € 30,00
Ti potrebbe interessare
Dalla stessa collana