Copertina del volume: Il sipario

Milan Kundera

Il sipario

Traduzione di Massimo Rizzante

Biblioteca Adelphi, 472
2005, 2ª ediz., pp. 183
isbn: 9788845919596

€ 15,00  (-5%)  € 14,25
IN COPERTINA
Maquette di David Hockney per la scena del bordello nel Rake’s Progress di Stravinskij (1975).
DAVID HOCKNEY
SINOSSI

Da tempo Kundera accompagna la sua attività di romanziere con una costante riflessione sul romanzo, che è per lui un’arte autonoma, da leggere non già nel «piccolo contesto» della storia nazionale, ma nel «grande contesto» della storia sovranazionale – di quella che Goethe chiamava Weltliteratur. Sterne reagisce a Rabelais e ispira Diderot, Fielding si richiama a Cervantes e con Fielding si misura Stendhal, la tradizione di Flaubert prosegue nell’opera di Joyce ed è nella sua riflessione su Joyce che Broch sviluppa una poetica del romanzo: è questa l’idea che Kundera ci offre del romanzo, organismo delicato, prezioso, che vive di un’unica storia dove gli scrittori dialogano in segreto e si illuminano a vicenda.
Ma non è questo il solo aspetto stupefacente di una riflessione lontana anni luce dall’angustia delle storie letterarie, dal narcisistico gergo della «teoria della letteratura» e dalla seriosità inamidata degli agelasti, coloro che non sanno ridere. Quando parla del romanzo Kundera fa pensare a un pittore che ci accolga nel suo atelier gremito di quadri e ci racconti di sé ma soprattutto degli altri, di coloro che ama e che lo hanno ispirato – vale a dire dei romanzi che agiscono, come una occulta presenza, all’interno della sua opera. E il suo racconto è nitido, di una impressionante trasparenza, e insieme lieve, affascinante. È così, salvaguardando il proprio linguaggio ed evitando scrupolosamente il gergo accademico, che un romanziere come Kundera, capace di strappare il «sipario della preinterpretazione», parla di ciò che più gli sta a cuore: la ragion d’essere del romanzo, «l’ultimo osservatorio dal quale si possa abbracciare la vita umana nel suo insieme».

Volumi dello stesso autore
Un ritratto della «capitale magica d’Europa» e della sua cultura che è in realtà un affascinante autoritratto.
Traduzione di Giorgio Pinotti
Piccola Biblioteca Adelphi, 803
2024 / pp. 102 / € 12,00  € 11,40
Piccola Biblioteca Adelphi, 803
2024 / pp. 102 / € 12,00  € 11,40
Altre edizioni
Milan Kundera

L’arte del romanzo

«... il romanziere non è né uno storico, né un profeta: è un esploratore dell’esistenza» (Milan Kundera).
Traduzione di Ena Marchi
gli Adelphi, 678
2023 / pp. 168 / € 12,00  € 11,40
gli Adelphi, 678
2023 / pp. 168 / € 12,00  € 11,40
Altre edizioni
Milan Kundera

Un Occidente prigioniero

Due interventi esplosivi sulla forza rivoluzionaria della cultura.
Premesse di Jacques Rupnik e Pierre Nora
Traduzione di Giorgio Pinotti
Piccola Biblioteca Adelphi, 776
2022 / pp. 85 / € 12,00  € 11,40
Piccola Biblioteca Adelphi, 776
2022 / pp. 85 / € 12,00  € 11,40
Altre edizioni
L’ultimo romanzo di uno dei più grandi scrittori viventi.
Traduzione di Massimo Rizzante
gli Adelphi, 463
2014 / pp. 128 / € 12,00  € 11,40
gli Adelphi, 463
2014 / pp. 128 / € 12,00  € 11,40
Altre edizioni