«L'unico problema con i foschi, geniali scritti di viaggio di V.S. Naipaul raccolti in Lo scrittore e il mondo è che vorremmo leggerne di più» («The Guardian»).
Traduzione di Valeria Gattei
La collana dei casi, 123
2017 / pp. 536 / € 45,00€ 42,75
La collana dei casi, 123
2017 / pp. 536 / € 45,00€ 42,75
Membro – suo malgrado – della comunità indù dell'isola di Trinidad, Ganesh Ramsumair è estraneo e insofferente, oltre che alla cultura delle sue origini, all'enclave degli invasori inglesi così come ai nativi afrocaraibici e alle loro convinzioni «primitive». Vive immerso nei libri, per i quali nutre...
Singh, giovane coloniale di origine indiana, lascia alla fine della seconda guerra mondiale la nativa Isabella, isola incastonata nello smalto turchese dei Caraibi, per andare a studiare a Londra, da cui, al termine dei corsi universitari, ripartirà con una moglie bianca e una valigia piena delle schegge dei suoi sogni. Tornato a casa, e diventato un...
Traduzione di Valeria Gattei
A cura di Franca Cavagnoli
V.S. Naipaul viaggia sempre alla ricerca di qualcosa. In Fedeli a oltranza aveva esplorato quel groviglio rovente di pulsioni e ideologie che ancora non si chiamava fondamentalismo islamico: qui tenta invece di afferrare la sfuggente sopravvivenza delle credenze arcaiche in ciò che nel continente africano e spesso non altrove si intende...
Traduzione di Adriana Bottini
La collana dei casi, 86
2010 / pp. 289 / € 22,00€ 20,90
La collana dei casi, 86
2010 / pp. 289 / € 22,00€ 20,90
«Il mio intento in questo libro non è la critica letteraria né la biografia ... Voglio soltanto, e in maniera del tutto personale, passare in rassegna i tipi di scrittura che mi hanno influenzato nel corso della mia evoluzione. Ho detto scrittura, ma intendo più precisamente visione, modo di guardare e di sentire». È dunque un viaggio quello che Naipaul...
Traduzione di Adriana Bottini
Piccola Biblioteca Adelphi, 601
2010 / pp. 217 / € 14,00€ 13,30
Piccola Biblioteca Adelphi, 601
2010 / pp. 217 / € 14,00€ 13,30
È una tarda estate berlinese, verso la metà degli anni Settanta. Approdato a un'inerte maturità, Willie Chandran viene scosso dai proclami idealistici della sorella e, gettandosi alle spalle l'educazione londinese e un ventennale, indolente soggiorno in Africa, decide di tornare in India per abbracciare la causa di un gruppo di guerriglieri...
Nessuno sa quale potrà essere l’aspetto finale della strana creatura architettonica concepita dal presidente della Costa d’Avorio su istigazione di un misterioso progettista, non estraneo alle pratiche magiche tribali. E quando Naipaul riesce finalmente a raggiungere l’area, si trova davanti un paesaggio che agisce su di lui come un’allucinazione:...
Nel corso di un viaggio in quattro paesi sconvolti, in diversa misura, dal trionfo dellIslam Indonesia, Iran, Pakistan, Malesia , il taccuino di Naipaul si riempie di storie e osservazioni secche, nitide, mai prevedibili: si delinea così una carta aggiornata e preoccupante di quel tifone ideologico, il fondamentalismo islamico, di...
Traduzione di Navid Carucci, Ubaldo Stecconi, Vincenzo Vergiani
Figlio di un asceta che ha fatto voto di silenzio per ribellarsi ai privilegi della propria casta (e nel quale Naipaul, risolvendo un annoso dilemma, identifica l’ispiratore di Sul filo del rasoio di Maugham) e di una donna appartenente al gruppo sociale degli «sfavoriti», il giovane Willie Chandran si trasferisce dall’India nella Londra...
Più volte Naipaul è tornato con la memoria a quando, ancora bambino a Trinidad, sognava di diventare un grande scrittore. Ma non ci aveva mai raccontato con la vibrante immediatezza di queste pagine come si accostò alla scrittura e, prima ancora, alla lettura; come riuscì a crearsi, in una colonia alla periferia dell'impero britannico,...
Traduzione di Franca Cavagnoli
Piccola Biblioteca Adelphi, 477
2002 / pp. 112 / € 8,00€ 7,60
Piccola Biblioteca Adelphi, 477
2002 / pp. 112 / € 8,00€ 7,60
Per Naipaul, nato a Trinidad da famiglia indiana, lIndia è una ferita profonda, mai rimarginata, un luogo che rimescola tutto il suo essere. E nessuno dei vari libri che allIndia ha dedicato lo testimonia come Unarea di tenebra, vero itinerario nella caligine dove le sensazioni, gli incontri, le riflessioni si mescolano in un amalgama...
Il rapporto di Naipaul con la terra – l’India – da cui i suoi antenati partirono un secolo fa per Trinidad è sempre stato molto teso, aspro, oscuro: «Per me l’India è un paese difficile. Le sono al tempo stesso troppo vicino e troppo lontano». Ma proprio questo sentimento di consanguineità e insieme di opposizione sembra aver acuito lo sguardo...
Traduzione di Marcella Dallatorre
Piccola Biblioteca Adelphi, 398
1997 / pp. 259 / € 14,00€ 13,30
Piccola Biblioteca Adelphi, 398
1997 / pp. 259 / € 14,00€ 13,30
In questo libro dalla forma singolare (racconti che racchiudono un romanzo breve) Naipaul abbandona le strade e i paesaggi di Trinidad che fanno da sfondo a tanta parte della sua opera e percorre le vie del mondo: solca l’Egeo e il Mediterraneo, visita gli Stati Uniti, l’Inghilterra, l’Egitto, si sofferma in Africa. Sono vicende di spaesamento,...
«Nel nostro sangue, nelle nostre ossa, nel nostro cervello portiamo i ricordi di migliaia di esseri». Si direbbe che sia innanzitutto la sfida di questo «mistero delleredità» a spingere V.S. Naipaul di nuovo verso Trinidad, lisola dove è nato, fonte primaria e privilegiata, da sempre, delle sue storie. La via...